EL DIOS QUE YO CONOZCO

Paz


εἰρήνη 
Griego:  εἰρήνη [eirênê] (Sustantivo femenino). Paz.

93 veces:





(1, 2) Mateo 10: 13
Y si la casa fuere digna, vuestra paz¹ vendrá sobre ella; mas si no fuere digna, vuestra paz¹ se volverá a vosotros. - ¹η ειρηνη [hê eirênê] Nom. sing.
(3, 4) Mateo 10: 34
No penséis que he venido para traer paz¹ a la tierra; no he venido para traer paz¹, sino espada. - ¹ειρηνην [eirênên] Acus. sing.

(5) Marcos 5: 34
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva; ve en paz, y queda sana de tu azote. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("ve en paz" - υπαγε εις ειρηνην [hupage eis eirênên]).
(6) Lucas 1: 79
Para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por camino de paz. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing. ("por camino de paz" - εις οδον ειρηνης [eis hodon eirênês] Lit: "en camino de paz").
(7) Lucas 2: 14
¡Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres! - ειρηνη [eirênê] Nom. sing. ("en la tierra paz'' - επι γης ειρηνη [epi gês eirênê] Lit: "sobre la tierra paz").
(8) Lucas 2: 29
Ahora, Señor, despides a tu siervo en paz, conforme a tu palabra; - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).
(9) Lucas 7: 50
Pero él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, ve en paz. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("ve en paz" - πορευου εις ειρηνην [poreuou eis eirênên]).
(10) Lucas 8: 48
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; ve en paz. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("ve en paz" - πορευου εις ειρηνην [poreuou eis eirênên]).
(11) Lucas 10: 5
En cualquier casa donde entréis, primeramente decid: Paz sea a esta casa. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(12, 13) Lucas 10: 6
Y si hubiere allí algún hijo de paz¹, vuestra paz² reposará sobre él; y si no, se volverá a vosotros. - ¹ειρηνης [eirênês] Gen. sing. / ²η ειρηνη [hê eirênê] Nom. sing.
(14) Lucas 11: 21
Cuando el hombre fuerte armado guarda su palacio, en paz está lo que posee. - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).
(15) Lucas 12: 51
¿Pensáis que he venido para dar paz en la tierra? Os digo: No, sino disensión.- ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(16) Lucas 14: 32
Y si no puede, cuando el otro está todavía lejos, le envía una embajada y le pide condiciones de paz. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("condiciones de paz" - τα προς ειρηνην [ta pros eirênên]).

(17) Lucas 19: 38
diciendo: ¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor; paz en el cielo, y gloria en las alturas! - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(18) Lucas 19: 42
diciendo: ¡Oh, si también tú conocieses, a lo menos en este tu día, lo que es para tu paz! Mas ahora está encubierto de tus ojos. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("lo que es para... paz" - τα προς ειρηνην [ta pros eirênên]).
(19) Lucas 24: 36
Mientras ellos aún hablaban de estas cosas, Jesús se puso en medio de ellos, y les dijo: Paz a vosotros. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(20, 21) Juan 14: 27
La paz¹ os dejo, mi paz¹ os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.- ¹ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(22) Juan 16: 33
Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(23) Juan 20: 19
Cuando llegó la noche de aquel mismo día, el primero de la semana, estando las puertas cerradas en el lugar donde los discípulos estaban reunidos por miedo de los judíos, vino Jesús, y puesto en medio, les dijo: Paz a vosotros. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(24) Juan 20: 21
Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz a vosotros. Como me envió el Padre, así también yo os envío. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(25) Juan 20: 26
Ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Llegó Jesús, estando las puertas cerradas, y se puso en medio y les dijo: Paz a vosotros. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(26) Hechos 7: 26
Y al día siguiente, se presentó a unos de ellos que reñían, y los ponía en paz, diciendo: Varones, hermanos sois, ¿por qué os maltratáis el uno al otro? - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("en paz" - εις ειρηνην [eis eirênên]).
(27) Hechos 9: 31
Entonces las iglesias tenían paz por toda Judea, Galilea y Samaria; y eran edificadas, andando en el temor del Señor, y se acrecentaban fortalecidas por el Espíritu Santo. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(28) Hechos 10: 36
Dios envió mensaje a los hijos de Israel, anunciando el evangelio de la paz por medio de Jesucristo; éste es Señor de todos. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("anunciando el evangelio de la paz" - ευαγγελιζομενος ειρηνην [euaggelizomenos eirênên] Lit: "evangelizando paz").
(29) Hechos 12: 20Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y de Sidón; pero ellos vinieron de acuerdo ante él, y sobornado Blasto, que era camarero mayor del rey, pedían paz, porque su territorio era abastecido por el del rey. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(30) Hechos 15: 33Y pasando algún tiempo allí, fueron despedidos en paz por los hermanos, para volver a aquellos que los habían enviado. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing. ("en paz" - μετ ειρηνης [met eirênês] Lit: "con paz").
(31) Hechos 16: 36Y el carcelero hizo saber estas palabras a Pablo: Los magistrados han mandado a decir que se os suelte; así que ahora salid, y marchaos en paz. - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).
(32) Hechos 24: 2
Y cuando éste fue llamado, Tértulo comenzó a acusarle, diciendo: Como debido a ti gozamos de gran paz, y muchas cosas son bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia, - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.
(33) Romanos 1: 7a todos los que estáis en Roma, amados de Dios, llamados a ser santos: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(34) Romanos 2: 10
pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego; - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(35) Romanos 3: 17Y no conocieron camino de paz. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.

(36) Romanos 5: 1Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo; - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(37) Romanos 8: 6Porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del Espíritu es vida y paz. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(38) Romanos 10: 15
¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas! - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(39) Romanos 14: 17
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(40) Romanos 14: 19Así que, sigamos lo que contribuye a la paz y a la mutua edificación. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing. ("lo que contribuye a la paz" - τα της ειρηνης [ta tês eirênês] Lit: "lo de la paz").
(41) Romanos 15: 13
Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.

(42) Romanos 15: 33Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.

(43) Romanos 16: 20
Y el Dios de paz aplastará en breve a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.
(44) 1 Corintios 1: 3Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(45) 1 Corintios 7: 15
Pero si el incrédulo se separa, sepárese; pues no está el hermano o la hermana sujeto a servidumbre en semejante caso, sino que a paz nos llamó Dios. - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("a paz" - εν ειρηνη [en eirênê] Lit: "en paz").
(46) 1 Corintios 14: 33pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos, - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.

(47) 1 Corintios 16: 11
Por tanto, nadie le tenga en poco, sino encaminadle en paz, para que venga a mí, porque le espero con los hermanos. - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).
(48) 2 Corintios 1: 2
Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(49) 2 Corintios 13: 11
Por lo demás, hermanos, tened gozo, perfeccionaos, consolaos, sed de un mismo sentir, y vivid en paz; y el Dios de paz y de amor estará con vosotros. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.
(50) Gálatas 1: 3Gracia y paz sean a vosotros, de Dios el Padre y de nuestro Señor Jesucristo, - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(51) Gálatas 5: 22
Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(52) Gálatas 6: 16
Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(53) Efesios 1: 2Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(54) Efesios 2: 14Porque él es nuestra paz, que de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separación, - η ειρηνη [hê eirênê] Nom. sing.

(55) Efesios 2: 15aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sí mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz, - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(56, 57) Efesios 2: 17Y vino y anunció las buenas nuevas de paz¹ a vosotros que estabais lejos, y [paz¹] a los que estaban cerca - ¹ειρηνην [eirênên] Acus. sing. ("anunció las buenas nuevas de paz" - ευηγγελισατο ειρηνην -[euêggelisato eirênên] Lit: "evangelizó paz").
(58) Efesios 4: 3solícitos en guardar la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz; - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.
(59) Efesios 6: 15
y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.
(60) Efesios 6: 23
Paz
sea a los hermanos, y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(61) Filipenses 1: 2
Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(62) Filipenses 4: 7
Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús. - η ειρηνη [hê eirênê] Nom. sing.
(63) Filipenses 4: 9
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.

(64) Colosenses 1: 2
a los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(65) Colosenses 3: 15Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, a la que asimismo fuisteis llamados en un solo cuerpo; y sed agradecidos. - η ειρηνη [hê eirênê] Nom. sing.
(66) 1 Tesalonicenses 1: 1Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(67) 1 Tesalonicenses 5: 3
que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(68) 1 Tesalonicenses 5: 23
Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo. - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.
(69) 2 Tesalonicenses 1: 2Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(70, 71) 2 Tesalonicenses 3: 16
Y el mismo Señor de paz¹ os dé siempre paz² en toda manera. El Señor sea con todos vosotros. - ¹της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing. / ²την ειρηνην [tên eirênên] Acus. sing.
(72) 1 Timoteo 1: 2a Timoteo, verdadero hijo en la fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios nuestro Padre y de Cristo Jesús nuestro Señor. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(73) 2 Timoteo 1: 2a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(74) 2 Timoteo 2: 22
Huye también de las pasiones juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que de corazón limpio invocan al Señor. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.

(75) Tito 1: 4a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(76) Filemón 3Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(77) Hebreos 7: 2
a quien asimismo dio Abraham los diezmos de todo; cuyo nombre significa primeramente Rey de justicia, y también Rey de Salem, esto es, Rey de paz; - ειρηνης [eirênês] Gen. sing.

(78) Hebreos 11: 31Por la fe Rahab la ramera no pereció juntamente con los desobedientes, habiendo recibido a los espías en paz. - ειρηνης [eirênês] Gen. sing. ("en paz" - μετ ειρηνης [met eirênês] Lit: "con paz").
(79) Hebreos 12: 14Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.

(80) Hebreos 13: 20Y el Dios de paz que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno, - της ειρηνης [tês eirênês] Gen. sing.
(81) Santiago 2: 16y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha? - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).
(82, 83) Santiago 3: 18Y el fruto de justicia se siembra en paz¹ para aquellos que hacen la paz². - ¹ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]). / ²ειρηνην [eirênên] Acus. sing.

(84) 1 Pedro 1: 2
elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(85) 1 Pedro 3: 11
Apártese del mal, y haga el bien; busque la paz, y sígala. - ειρηνην [eirênên] Acus. sing.
(86) 1 Pedro 5: 14
Saludaos unos a otros con ósculo de amor. Paz sea con todos vosotros los que estáis en Jesucristo. Amén. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(87) 2 Pedro 1: 2Gracia y paz os sean multiplicadas, en el conocimiento de Dios y de nuestro Señor Jesús. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(88) 2 Peter 3: 14Por lo cual, oh amados, estando en espera de estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por él sin mancha e irreprensibles, en paz. - ειρηνη [eirênê] Dat. sing. ("en paz" - εν ειρηνη [en eirênê]).

(89) 2 Juan 3Sea con vosotros gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y en amor. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.
(90) 3 Juan 15
La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú a los amigos, a cada uno en particular. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(91) Judas 2Misericordia y paz y amor os sean multiplicados. - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(92) Apocalipsis 1: 4Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono; - ειρηνη [eirênê] Nom. sing.

(93) Apocalipsis 6: 4Y salió otro caballo, bermejo; y al que lo montaba le fue dado poder de quitar de la tierra la paz, y que se matasen unos a otros; y se le dio una gran espada. - την ειρηνην [tên eirênên] Acus. sing.
Portugués
Inglés