EL DIOS QUE YO CONOZCO

Generación


γένεσις

Griegoγένεσις [génesis] (Sustantivo femenino). Generación. Origen. Principio, inicio. Nacimiento.

En la Septuaginta (LXX) γένεσις [génesis] aparece 39 veces: 24 veces (Génesis 2:4; 5:1; 6:9; 10:1, 32; 11:10, 27; 25:12; 25:19; 36:1, 9; 37:2; Éxodo 28:10; Números 3:1; Rut 4:18; 1 Crónicas 1:29; 5:7; 7:2, 4, 9; 8:28; 9:9, 34; 26:31) se traduce del Hebreo toledoth - 39 veces en el AT – “generación”, “familias”, “razas”; “historia” - propiamente de familias, pero también aplicado al origen de otras cosas (Génesis 2:4). Toledoth también es traducido συγγενεια [suggeneia] 14 veces (Éxodo 6:16, 19; Números 1:20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42) y γενεα [genea] 1 vez (Génesis 25:13). La RV - 1960 traduce toledoth 12 veces por "descendencia" (Números 1:20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42); 4 veces por "descendencias" (Génesis 10:32; 1 Crónicas 1:29; 5:7; 7:9); 3 veces por "descendientes" (Génesis 25:12, 19; Números 3:1); 9 veces por "linajes" (Génesis 36:9; Éxodo 6:16, 19; 1 Crónicas 7:2, 4; 8:28; 9:9, 34; 26:31); 2 veces por "nacimiento" (Génesis 25:13; Éxodo 28:10); 7 veces por "generaciones" (Génesis 5:1; 6:9; 10:1; 11:10, 27; 36:1; Rut 4:18); 1 vez por "orígenes" (Génesis 2:4) y una vez por "historia de la familia" (Génesis 37:2).

γένεσις [génesis] aparece 5 veces en el NT:


(1) Mateo 1: 1
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. - γενεσεως [geneseôs] Gen. sing.

(2) Mateo 1: 18
El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo. - η γενεσις [hê genesis] Nom. sing. Variante: γεννεσις [gennesis].

(3) Lucas 1: 14
Y tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán de su nacimiento; - τη γενεσει [tê genesei] Dat. sing. ("de su nacimiento" - επι τη γενεσει αυτου [epi tê genesei autou] Lit: "sobre la generación de él". / Variante: γεννεσις [gennesis].

(4) Santiago 1: 23
Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. - της γενεσεως [tês geneseôs] Gen. sing. ("su rostro natural" - το προσωπον της γενεσεως αυτου [to prosôpon tês geneseôs autou] Lit: "el rostro de la generación de él".

(5) Santiago 3: 6
Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, y contamina todo el cuerpo, e inflama la rueda de la creación, y ella misma es inflamada por el infierno. - της γενεσεως [tês geneseôs] Gen. sing. ("la rueda de la creación" - τον τροχον της γενεσεως [ton trochon tês geneseôs]).

Portugués
Inglés