Akathartos

adjetivo


[akáthartos]

no limpio, inmundo, impuro, sucio

31 veces


(01) Mateo 10:1
Entonces llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y para sanar toda enfermedad y toda dolencia.
ἀκαθάρτων [akathártôn] gen. pl. neutro


(02) Mateo 12:43
Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo, y no lo halla.
τὸ ἀκάθαρτον [to akátharton] nom. sing. neutro


(03) Marcos 1:23
Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, que dio voces,
ἀκαθάρτῳ [akathártô] dat. sing. neutro


(04) Marcos 1:26
Y el espíritu inmundo, sacudiéndole con violencia, y clamando a gran voz, salió de él.
τὸ ἀκάθαρτον [to akátharton] nom. sing. neutro


(05) Marcos 1:27
Y todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritusinmundos, y le obedecen?
τοῖς ἀκαθάρτοις [toîs akathártois] dat. pl. neutro


(06) Marcos 3:11
Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios.
τὰ ἀκάθαρτα [ta akátharta] nom. pl. neutro


(07) Marcos 3:30
Porque ellos habían dicho: Tiene espíritu inmundo.
ἀκάθαρτον [akátharton] acus. sing. neutro


(08) Marcos 5:2
Y cuando salió él de la barca, en seguida vino a su encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,
ἀκαθάρτῳ [akathártô] dat. sing. neutro


(09) Marcos 5:8
Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.
τὸ ἀκάθαρτον [to akátharton] nom. sing. neutro


(10) Marcos 5:13
Y luego Jesús les dio permiso. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los cerdos, los cuales eran como dos mil; y el hato se precipitó en el mar por un despeñadero, y en el mar se ahogaron.
τὰ ἀκάθαρτα [ta akátharta] nom. pl. neutro


(11) Marcos 6:7
Después llamó a los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos; y les dio autoridad sobre los espíritus inmundos.
τῶν ἀκαθάρτων [tôn akathártôn] gen. pl. neutro


(12) Marcos 7:25
Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies.
ἀκάθαρτον [akátharton] acus. sing. neutro


(13) Marcos 9:25
Y cuando Jesús vio que la multitud se agolpaba, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, yo te mando, sal de él, y no entres más en él.
τῷ ἀκαθάρτῳ [tô akathártô] dat. sing. neutro


(14) Lucas 4:33
Estaba en la sinagoga un hombre que tenía un espíritu de demonio inmundo, el cual exclamó a gran voz,
ἀκαθάρτου [akathártou] gen. sing. neutro


(15) Lucas 4:36
Y estaban todos maravillados, y hablaban unos a otros, diciendo: ¿Qué palabra es esta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen?
τοῖς ἀκαθάρτοις [toîs akathártois] dat. pl. neutro


(16) Lucas 6:18
y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos eran sanados.
ἀκαθάρτων [akathártôn] gen. pl. neutro


(17) Lucas 8:29
(Porque mandaba al espíritu inmundo que saliese del hombre, pues hacía mucho tiempo que se había apoderado de él; y le ataban con cadenas y grillos, pero rompiendo las cadenas, era impelido por el demonio a los desiertos.)
τῷ ἀκαθάρτῳ [tô akathártô] dat. sing. neutro


(18) Lucas 9:42
Y mientras se acercaba el muchacho, el demonio le derribó y le sacudió con violencia; pero Jesús reprendió al espíritu inmundo, y sanó al muchacho, y se lo devolvió a su padre.
τῷ ἀκαθάρτῳ [tô akathártô] dat. sing. neutro


(19) Lucas 11:24
Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo; y no hallándolo, dice: Volveré a mi casa de donde salí.
τὸ ἀκάθαρτον [to akátharton] nom. sing. neutro


(20) Hechos 5:16
Y aun de las ciudades vecinas muchos venían a Jerusalén, trayendo enfermos y atormentados de espíritus inmundos; y todos eran sanados.
ἀκαθάρτων [akathártôn] gen. pl. neutro


(21) Hechos 8:7
Porque de muchos que tenían espíritus inmundos, salían éstos dando grandes voces; y muchos paralíticos y cojos eran sanados;
ἀκάθαρτα [akátharta] acus. pl. neutro


(22) Hechos 10:14
Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común o inmunda he comido jamás.
ἀκάθαρτον [akátharton] acus. sing. neutro


(23) Hechos 10:28
Y les dijo: Vosotros sabéis cuán abominable es para un varón judío juntarse o acercarse a un extranjero; pero a mí me ha mostrado Dios que a ningún hombre llame común o inmundo;
ἀκάθαρτον [akátharton] acus. sing. masc.


(24) Hechos 11:8
Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común o inmunda entró jamás en mi boca.
ἀκάθαρτον [akátharton] acus. sing. neutro


(25) 1 Corintios 7:14
Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos.
ἀκάθαρτα [akátharta] nom. pl. neutro


(26) 2 Corintios 6:17
Por lo cual, Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré,
ἀκαθάρτου [akathártou] gen. sing. neutro


(27) Efesios 5:5
Porque sabéis esto, que ningún fornicario, o inmundo, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios.
ἀκάθαρτος [akáthartos] nom. sing. masc.


(28) Apocalipsis 16:13
Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos a manera de ranas;
ἀκάθαρτα [akátharta] acus. pl. neutro


(29) Apocalipsis 17:4
Y la mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada de oro, de piedras preciosas y de perlas, y tenía en la mano un cáliz de oro lleno de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación;

Variante:

    Textus Receptus:

    ἀκάθαρτητος [akáthartêtos] gen. sing. de ἀκαθάρτης [akathartês], "inmundicia", "impureza".

    WH/NA:
    τὰ ἀκάθαρτα [ta akátharta] acus. pl. neutro
    "lleno de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación"
    γέμον     βδελυγμάτων καὶ   τὰ     ἀκάθαρτα       τῆς πορνείας   αὐτῆς
    gémon     bdelugmátôn    kaí    ta      akátharta         tês  porneías     autês
     llena   de abominaciones y    las (cosas) inmundas de la fornicación de ella


(30, 31) Apocalipsis 18:2
Y clamó con voz potente, diciendo: Ha caído, ha caído la gran Babilonia, y se ha hecho habitación de demonios y guarida de todo espíritu inmundo¹, y albergue de toda ave inmunda¹ y aborrecible.
¹ ἀκαθάρτου [akathártou] gen. sing. neutro