EL DIOS QUE YO CONOZCO

Epakolouthéô

Verbo

ἐπακολουθέω

[epakolouthéô]

seguir de cerca, seguir en pos de
4 veces


(1) Marcos 16:20
Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, ayudándoles el Señor y confirmando la palabra con las señales que la seguían. Amén. 
τῶν ἐπακολουθούντων [tôn epakolouthoúntôn] Presente Participio Activo, gen. pl. neutro.
- "con las señales que la seguían":
    διὰ   τῶν   ἐπακολουθούντων   σημείων
     diá     tôn        epakolouthoúntôn        sêmeíôn
 a través de las   que siguen de cerca      señales


(2) 1 Timoteo  5:10
que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos; si ha practicado la hospitalidad; si ha lavado los pies de los santos; si ha socorrido a los afligidos; si ha practicado toda buena obra.
ἐπηκολούθησεν [epêkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing. Lit: "siguió de cerca".


(3) 1 Timoteo 5:24
Los pecados de algunos hombres se hacen patentes antes que ellos vengan a juicio, mas a otros se les descubren después.
ἐπακολουθοῦσιν [epakolouthoúsin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.
- "mas a otros se les descubren después":
     τισὶν         δὲ        καὶ          ἐπακολουθοῦσιν
      tisín           de         kai              epakolouthoúsin
  a algunos[3] pero[1]  también[2]      siguen de cerca


(4) 1 Pedro 2:21
Pues para esto fuisteis llamados; porque también Cristo padeció por nosotros, dejándonos ejemplo, para que sigáis sus pisadas;
ἐπακολουθήσητε [epakolouthêsête] Aoristo Subjuntivo Activo, 2ª pl.
- "para que sigáis sus pisadas":
     ἵνα     ἐπακολουθήσητε  τοῖς  ἴχνεσιν   αὐτοῦ
     hína        epakolouthêsête       tois    íchnesin    autoú
  para que   siguierais de cerca     las      huellas      de él