EL DIOS QUE YO CONOZCO

agamos

Adjetivo




[ágamos]


no casado, soltero


4 veces

(1) 1 Corintios 7:8 
Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que bueno les fuera quedarse como yo;
τοῖς ἀγάμοις [tois agámois] dat. pl. masc.


(2) 1 Corintios 7:11 
y si se separa, quédese sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a su mujer.ἄγαμος [ágamos] nom. sing. fem.


(3) 1 Corintios 7:32 
Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas del Señor, de cómo agradar al Señor; 
ὁ ἄγαμος [ho ágamos] nom. sing. masc.


(4) 1 Corintios 7:34 
Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu; pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido. 
ἡ ἄγαμος [hê ágamos] nom. sing. fem.

    Textus Receptus:
        ἡ   γυνὴ   καὶ    ἡ    παρθένος    ἡ      ἄγαμος
       hê   gunê    kai   hê   partthénos    hê     ágamos    
       la    mujer    y     la       virgen.       La   no casada

    WH/NA:
        καὶ     ἡ    γυνὴ     ἡ     ἄγαμος     καὶ     ἡ     παρθένος   
         kai    hê    gunê    hê     ágamos     kai     hê    parthénos      
          y      la     mujer   -      no casada    y        la       virgen          

"está por tanto dividido. La mujer no casada, lo mismo que la doncella, se preocupa de las cosas del Señor, de ser santa en el cuerpo y en el espíritu. Mas la casada se preocupa de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido." (BJ)

"y sus intereses están divididos. Y la mujer que no está casada y la doncella se preocupan por las cosas del Señor, para ser santas tanto en cuerpo como en espíritu; pero la casada se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido." (LBLA)

Vulgata:
7:33 qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus est 
7:34 et mulier innupta et virgo cogitat quae Domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat viro