Quemar


Verbo
κατακαίω 
[katakaíô] 

de κατά [katá] (denotando separación, disolución) 
καίω [kaíô] "prender fuego a", "encender", "incendiar"; "arder": 

quemar completamente; 
consumir por el fuego, 
destruir [aniquilar] por el fuego
13 veces


Su aventador está en su mano, y limpiará su eray recogerá su trigo en el graneroy quemará la paja en fuego que nunca se apagará.
κατακαύσει [katakaúsei] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.

(2) Mateo 13:30
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: Recoged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; pero recoged el trigo en mi granero. 
τὸ κατακαῦσαι [to katakausai] Aoristo Infinitivo Activo.

(3) Mateo 13:40
De manera que como se arranca la cizaña, y se quema en el fuego, así será en el fin de este siglo.
κατακαίεται [katakausai] Presente Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(4) Lucas 3:17
Su aventador está en su mano, y limpiará su era, y recogerá el trigo en su granero, y quemará la paja en fuego que nunca se apagará.
κατακαύσει [katakaúsei] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.

(5) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
κατέκαιον [katékaion] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl.

(6) 1 Corintios 3:15
Si la obra de alguno se quemare, él sufrirá pérdida, si bien él mismo será salvo, aunque así como por fuego.
κατακαήσεται [katakaêsetai] 2º Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(7) Hebreos 13:11 
Porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento.
κατακαίεται [katakaíetai] Presente Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(8) 2 Pedro 3:10 [Variante]
Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche; en el cual los cielos pasarán con grande estruendo, y los elementos ardiendo serán deshechos, y la tierra y las obras que en ella hay serán quemadas
Variante
1. κατακαήσεται [katakaêsetai] 2º Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing. (cf. 1 Cor. 3:15), 
2. εὑρεθήσεται [heurethêsetai] Futuro Indicativo Pasivo de εὑρίσκω [heurískô] "hallar", "encontrar", "descubrir", "comprobar". Lit: "serán halladas". La evidencia textual sugiere el texto "serán halladas". 


El texto de la RVR concuerda con el contexto, pero la variante también es posible, pues corresponde con el pensamiento de que la inutilidad de las cosas materiales, terrenas, se pondrá de manifiesto ante el universo.

(9, 10, 11) Apocalipsis 8:7 
El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; [y la tercera parte de la tierra se quemó]¹ y la tercera parte de los árboles se quemó², y se quemó² toda la hierba verde.
¹ Variante: καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη [kai to tríton tês gês katekáê]. 
² κατεκάη [katekáê] 2º Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(12) Apocalipsis 17:16 
Y los diez cuernos que viste en la bestia, éstos aborrecerán a la ramera, y la dejarán desolada y desnuda; y devorarán sus carnes, y la quemarán con fuego;
κατακαύσουσιν [katakaúsousin] Futuro Indicativo Activo, 3ª pl.

(13) Apocalipsis 18:8 
por lo cual en un solo día vendrán sus plagas; muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego; porque poderoso es Dios el Señor, que la juzga.
κατακαυθήσεται [katakauthêsetai] Futuro Indicativo Pasivo, 3ª sing.