EL DIOS QUE YO CONOZCO

Mostrando entradas con la etiqueta alabar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta alabar. Mostrar todas las entradas

Aineo

verbo


[ainéô]

alabar, loar, exaltar

9 veces


(01) Lucas 2:13
Y repentinamente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a Dios, y decían:
αἰνούντων [ainoúntôn] Presente Participio Activo, gen. pl. masc. - "alabando".


(02) Lucas 2:20
Y volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios por todas las cosas que habían oído y visto, como se les había dicho.
αἰνοῦντες [ainoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(03) Lucas 19:37
Cuando llegaban ya cerca de la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a Dios a grandes voces por todas las maravillas que habían visto, 
αἰνεῖν [aineîn] Presente Infinitivo Activo


(04) Lucas 24:53
y estaban siempre en el templo, alabando y bendiciendo a Dios. Amén. 
Variante:
    Textus Receptus:
    αἰνοῦντες [ainoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(05) Hechos 2:47
alabando a Dios, y teniendo favor con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día a la iglesia los que habían de ser salvos. 
αἰνοῦντες [ainoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(06) Hechos 3:8
y saltando, se puso en pie y anduvo; y entró con ellos en el templo, andando, y saltando, y alabando a Dios. 
αἰνῶν [ainôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.


(07) Hechos 3:9
Y todo el pueblo le vio andar y alabar a Dios. 
αἰνοῦντα [ainoûnta] Presente Participio Activo, acus. sing. masc. - "alabando".


(08) Romanos 15:11
Y otra vez: Alabad al Señor todos los gentiles, Y magnificadle todos los pueblos. 
αἰνεῖτε [aineîte] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.


(09) Apocalipsis 19:5
Y salió del trono una voz que decía: Alabad a nuestro Dios todos sus siervos, y los que le teméis, así pequeños como grandes.
αἰνεῖτε [aineîte] Presente Imperativo Activo, 2ª pl.


ado

verbo


[adô]

cantar, alabar, celebrar

5 veces


(01) Efesios 5:19
hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
ᾄδοντες [ádontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(02) Colosenses 3:16
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor con salmos e himnos y cánticos espirituales.
ᾄδοντες [ádontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(03) Apocalipsis 5:9
cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl. - "cantan".


(04) Apocalipsis 14:3
cantaban un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl. - "cantan".


(05) Apocalipsis 15:3
cantan el cántico de Moisés siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo: Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos.
ᾄδουσιν [ádousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.




Cantar


ψάλλω

Griego: ψάλλω [psallô] (Verbo). Cantar himnos de loor.

5 veces:


(1) Romanos 15: 9
y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia, como está escrito: Por tanto, yo te confesaré entre los gentiles, y cantaré a tu nombre. - ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(2, 3) 1 Corintios 14: 15¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré¹ con el espíritu, pero cantaré¹ también con el entendimiento. - ¹ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(4) Efesios 5: 19hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones; - ψαλλοντες [psallontes] Presente Participio Activo, Nom. pl. masc.
(5) Santiago 5: 13¿Está alguno entre vosotros afligido? Haga oración. ¿Está alguno alegre? Cante alabanzas. - ψαλλετω [psalletô] Presente Imperativo Activo, 3 sing.
Portugués
Inglés